Жизнь слишком коротка, чтобы быть незначительной
03.02.2013 в 04:33
Пишет Энтропия в энной степени:Доисторическая галерея: Петроглифы в Альте
читать дальше
Пользуясь случаем, хочу поблагодарить редакторов сообщества Diary travel за фирменную майку. Путешествие состоялось в августе 2012.
URL записиНа Севере Норвегии, рядом с городом Альта находится уникальное место, посетители которого могут прикоснуться (в переносном смысле слова) к изобразительному искусству предков, живших более шести тысяч лет назад. Более шести тысяч петроглифов - рисунков, выдолбленных в скале острыми предметами - свидетельствуют о том, чем занимались, чем интересовались и во что верили доисторические племена, обитавшие на этой негостеприимной территории. Благодаря обилию наскальных рисунков и их разнообразию, окрестности Альты были занесены в Список Всемирного наследия Юнеско. Надо сказать, петроглифы попадаются по всей Норвегии (а также по всей Швеции и Финляндии), но это - единственный памятник доисторической культуры в Норвегии, удостоенный включения в Список.
![](http://i1267.photobucket.com/albums/jj544/enthropija/North%20by%20northwest/DSC04174_zps192e9aed.jpg)
![](http://i1267.photobucket.com/albums/jj544/enthropija/North%20by%20northwest/DSC04174_zps192e9aed.jpg)
читать дальше
Пользуясь случаем, хочу поблагодарить редакторов сообщества Diary travel за фирменную майку. Путешествие состоялось в августе 2012.
01.02.2013 в 14:55
Пишет Энтропия в энной степени:Цветные фотографии столетней давности
В погоне за таинственным национальным костюмом в прошлом посте, я наткнулась на настоящее сокровище: коллекцию ЦВЕТНЫХ фотографий из Норвегии, сделанных в 1910-1915 годах.
![Gudvangen, 1907.](http://farm4.staticflickr.com/3661/3612862915_b5106b2872.jpg)
Сейчас многие справедливо возразят, что цветная фотография была невозможна в столь ранние годы. И действительно, технология создания цветных фотографий была слишком сложной для простого обывателя. Но профессионал с собственной лабораторией и наличием свободного времени мог воспользоваться техникой наложения снимков, снятых с разными фильтрами.
Ничего не могу сказать о том, как делались именно эти фотографии. Скорее всего, они крашеные. А может некоторые действительно цветные?
![Landscape, western Norway](http://farm3.staticflickr.com/2384/3612859105_ede071fa99.jpg)
Неудивительно, что многие старинные снимки такие статичные. Как исключение из этого правила, меня особо впечатлила эта фотография знаменитого бергенского рынка. Хотя, были в то время камеры, способные снять кадры с разными фильтрами одновременно:
![The fish market in Bergen, ca 1915.](http://farm3.staticflickr.com/2476/3612862285_cf8a695b13.jpg)
Те, кто хоть раз бывал в Бергене, никогда не забудут набережную Брюгген с ее остроконечными домиками. Где же эти знаменитые домики на фотографии? Дело в том, что в 1901 году часть их снесли и заменили более "практичными" каменными домами. Однако позже всю деревянную застройку Брюггена восстановили по фотографиям до 1901 года и она стала третьей наиболее посещаемой достопримечательностью Норвегии!
Есть в цветопередаче этих фотографий особый шарм, их внешний вид балансирует между современным HDR и очарованием книжки-раскраски (помните, в которые цвета проявлялись от воды?). Вот вам ставкирка в Фантофте, близ Бергена:
![Fantoft, ca 1898-1901](http://farm4.staticflickr.com/3585/3613675346_b6612951d0.jpg)
читать дальше
Спасибо фотоархиву Согн-ог-Фьюране за эту коллекцию снимков. По ссылке - много других фотографий.
URL записиВ погоне за таинственным национальным костюмом в прошлом посте, я наткнулась на настоящее сокровище: коллекцию ЦВЕТНЫХ фотографий из Норвегии, сделанных в 1910-1915 годах.
![Gudvangen, 1907.](http://farm4.staticflickr.com/3661/3612862915_b5106b2872.jpg)
Сейчас многие справедливо возразят, что цветная фотография была невозможна в столь ранние годы. И действительно, технология создания цветных фотографий была слишком сложной для простого обывателя. Но профессионал с собственной лабораторией и наличием свободного времени мог воспользоваться техникой наложения снимков, снятых с разными фильтрами.
Ничего не могу сказать о том, как делались именно эти фотографии. Скорее всего, они крашеные. А может некоторые действительно цветные?
![Landscape, western Norway](http://farm3.staticflickr.com/2384/3612859105_ede071fa99.jpg)
Неудивительно, что многие старинные снимки такие статичные. Как исключение из этого правила, меня особо впечатлила эта фотография знаменитого бергенского рынка. Хотя, были в то время камеры, способные снять кадры с разными фильтрами одновременно:
![The fish market in Bergen, ca 1915.](http://farm3.staticflickr.com/2476/3612862285_cf8a695b13.jpg)
Те, кто хоть раз бывал в Бергене, никогда не забудут набережную Брюгген с ее остроконечными домиками. Где же эти знаменитые домики на фотографии? Дело в том, что в 1901 году часть их снесли и заменили более "практичными" каменными домами. Однако позже всю деревянную застройку Брюггена восстановили по фотографиям до 1901 года и она стала третьей наиболее посещаемой достопримечательностью Норвегии!
Есть в цветопередаче этих фотографий особый шарм, их внешний вид балансирует между современным HDR и очарованием книжки-раскраски (помните, в которые цвета проявлялись от воды?). Вот вам ставкирка в Фантофте, близ Бергена:
![Fantoft, ca 1898-1901](http://farm4.staticflickr.com/3585/3613675346_b6612951d0.jpg)
читать дальше
Спасибо фотоархиву Согн-ог-Фьюране за эту коллекцию снимков. По ссылке - много других фотографий.
03.02.2013 в 13:23
Пишет Энтропия в энной степени:Тюлени и печати
Не зря всем студентам вбивают в голову внимательно относиться к информации в Википедии. Особенно если она касается периферийных явлений, не нашедших большой огласки в научной литературе на соответствующем языке. Вчера писала отчет про петроглифы в Альте и натолкнулась на очередную "трудность перевода".
Понятное дело, если русский человек пишет о зарубежной достопримечательности, то он скорее всего вынужден знакомиться с ней через англоязычные источники. В большинстве случаев это даже приводит к адекватным результатам. Однако когда я натолкнулась на сентенцию о том, что саамское название Jiepmaluokta означает "залив печатей", то я глубоко призадумалась.
Саамы - кочевые племена оленеводов. Jiepmaluokta - это регион, в котором они жили веками. Неужели норвежская бюрократия настолько вездесуща, что даже у саамов в каком-то лысом году появилось слово "печать"?
Разгадка, однако, лежала на поверхности: авторы статьи неправильно перевели слово "seal" с английского. Ведь оно означает не только "печать", но и "тюлень"! Норвежское же слово (sel, kobbe) означает только "тюлень" и ничего больше. Я посчитала своим долгом исправить недоразумение, поэтому не спешите проверять Википедию. Там все чисто.
Кстати, норвежский вариант названия этой местности, Hjemmeluft, тоже мало что имеет с исконным саамским значением. Это своего рода звуковая калька с саамского, означающая "домашний воздух".
URL записи![](http://www.simonspicer.com/images/user/seal-of-approval.jpg)
Понятное дело, если русский человек пишет о зарубежной достопримечательности, то он скорее всего вынужден знакомиться с ней через англоязычные источники. В большинстве случаев это даже приводит к адекватным результатам. Однако когда я натолкнулась на сентенцию о том, что саамское название Jiepmaluokta означает "залив печатей", то я глубоко призадумалась.
Саамы - кочевые племена оленеводов. Jiepmaluokta - это регион, в котором они жили веками. Неужели норвежская бюрократия настолько вездесуща, что даже у саамов в каком-то лысом году появилось слово "печать"?
Разгадка, однако, лежала на поверхности: авторы статьи неправильно перевели слово "seal" с английского. Ведь оно означает не только "печать", но и "тюлень"! Норвежское же слово (sel, kobbe) означает только "тюлень" и ничего больше. Я посчитала своим долгом исправить недоразумение, поэтому не спешите проверять Википедию. Там все чисто.
Кстати, норвежский вариант названия этой местности, Hjemmeluft, тоже мало что имеет с исконным саамским значением. Это своего рода звуковая калька с саамского, означающая "домашний воздух".